Swizzle Malarkey | |
Apodos | The Swizz
|
Estado Actual | |
Estado | Vivo |
Alineación | Bien |
Residencia | Sugar Rush |
Rol de Videojuego | |
Videojuego | Sugar Rush |
Papel | Personaje terciario |
Rol | Corredor de Sugar Rush |
Rival(es) | Corredores de Sugar Rush |
Características Físicas | |
Apariencia | Bajo, delgado |
Piel | Morena |
Cabello | Verde Oscuro |
Ojos | Grandes, café |
Vestimenta | Traje de corredor azul, casco bicolor verde y azul
|
Personalidad | |
Personalidad | Despreocupado, alegre |
Creación | |
Compañía | Disney |
Fuente |
Swizzle Malarkey, apodado "The Swizz", es un corredor del videojuego árcade de carreras Sugar Rush Speedway, de la película animada de Disney "Ralph el Demoledor."
Apariencia[]
Swizzle es un chico bajo y delgado, tiene ojos café, piel morena y cabello verde, viste una chamarra y un par de pantalones de color azul, este último con lineas de color turquesa y moradas.
Sus zapatos son de color verde, y lleva un casco azúl con líneas horizontales de color verdes.
Personalidad[]
"Vive la vida hasta el último aliento", es la filosofía de este corredor para el que no hay nada que no pueda hacer, ningún truco que no pueda realizar o alguien a quien no pueda vencer, compite de forma elegante, pero a su también veloz. Es tranquilo y despreocupado.
Trivia[]
- El nombre original de Swizzle era Merfus.
- Su peluche tiene olor a moras.
- Sus fans son pequeños caramelos duros antropomórficos coloridos que se parecen a los Jolly Ranchers.
- Es dado a entender que Swizzle hizo algo del graffiti en la Vídeo Estación Central; firmó su nombre en la entrada de Sugar Rush. Sin embargo la L y la E fueron tachados después y añadieron un 'El', convirtiéndolo en "El Swizz."
- A Swizzle le pegó un chicle verde enorme durante la Carrera Random Roster, descalificándolo.
- El TrabaLenguas tiene el mejor manejo junto con el Tira-Misil de todos los carros del juego en línea de Sugar Rush.
- Puede que Swizzle tenga dos juegos de ropa. Si ven la foto de el con la moneda, está usando una camiseta con rayas verdes. Si ven de cerca cuando el está llorando por la broma de Vanellope de la ejecución hay una raya verde extra arriba de cada raya.
- Si miras su gorro bien de cerca parece que tiene pequeñas rayas rojas.
- A pesar de que el tema de Swizzle son las paletas de unicornios y de los colores del arcoíris, sus colores principales parecen ser verde y azul, el diseño de arcoíris se ve en el carro.
- A pesar de que sus ojos son cafés, en la versión en línea son azules.
- Parece ser buen amigo de Sticky Wipplesnit o Minty Zaki.
- Parece que Swizzle y Adorabeezle Winterpop tienen una mala relación porque durante la Carrera Random Roster , cuando a Swizzle le pega el chicle gigante, Adorabeezle se rió.
- De los tres chicos, Swizzle y Gloyd son los únicos que no tienen una línea.
- En Holandés y Ruso le cambian el género para hacerlo mujer.
Nombres en otros países[]
Idioma | Nombre | Significado |
---|---|---|
Búlgaro | Бонболино Маларкй | De "бонбон" (dulce, caramelo) y "Маларкй" (del original "Malarkey") |
Chino | 巧克力马拉奇 qiǎokèlì mǎ lā qí |
Chocolate Malarkey |
Croata | Glazina Svilenac | De "glazura" (glaceado) y "silv" (seda) o "svilen" (sedoso) |
Danés | Svizzel Sluddersnak | "Svizzel" del original "Swizzle" |
Eslovaco | Cucalka Tyéková | De "cukor" (azúcar) and "tyková" (teca) |
Esloveno | Biga Trapariè | De "Biga" (prefijo "hornear") |
Estonio | Mullitav Malarkey | De "mulli" (burbuja) |
Finlandés | Sirkku Makunnen | De "makea" (dulce) o "makeus" (dulzura) o "makeasti" (dulcemente) |
Francés | Bienaimé Malarkey | "Bienamié" (amado) |
Hebreo | סויזל מלרקי Swee-zl Ma-lr-key |
Del nombre en inglés |
Húngaro | Mese Habbal | De "habbal" (espuma) |
Inglés | Swizzle Malarkey | - |
Islandés | Svissi Kúlusúkk | De "sviss" (Suiza) y "kúlusúkk" (gotas de chocolate islandés) |
Japonés | スウィズル・マラキー Suwizuru Marakī |
Del nombre en inglés |
Letón | Laimis Razbainieks | De "Laima" (chocolate letón) |
Noruego | Syrla Tantogfjas | "Tantogfjas" (tonterías) |
Polaco | Bakława Legumino | De "Bakalva" (postre turco) y "legumina" (postre/dulce) |
Portugués de Brasil | Swizzle "A Suíça" Caramelada | "A Suíça" (el swizz) y"caramelada" (acaramelado) |
Rumano | Cioco Glazurata | De "ciocolată" (chocolate) y "glazură" (glaseado) |
Ruso | Бетти Шарветти | Transliteración de "Betty" (representa a "Betty Crocker" una confitería) y"шербет" (sorbeto) |
Sueco | Sackarina Snicksnack | De "sacka" (sacarosa) y "snak" (de "snack") |
Ucraniano | Фрутті Цукатті | De "фрукти" (fruta) y "цукати" (fruta azucarada) |